Items
-
AmacuecaREGLAMENTO DE CONSTRUCCION DEL H. AYUNTAMIENTO CONSTITUCIONAL DE AMACUECA, JALISCO CAPITULO III NOMENCLATURA ARTICULO 60.- Es facultad del Ayuntamiento Municipal regular. los nombres que se impondrán a las calles, calzadas, avenidas, parques, mercados, escuelas, bibliotecas centros sociales, plazas, unidades asistenciales, conjuntos habitacionales, colonias, poblados, fraccionamientos o cualquier lugar público que requiera alguna denominación y que sobre el particular lo amerite. ARTICULO 61.- Una vez que haya sido recibida por el Ayuntamiento la solicitud referida, se turnará a las comisiones respectivas para su estudio, análisis y dictamen procediéndose como lo dispone el Reglamento Interior. ARTICULO 62.- No podrán imponerse a las calles y demás sitios públicos municipales, los nombres de personas que desempeñen funciones municipales, estatales o federales, ni de sus cónyuges o parientes hasta en segundo grado durante el periodo de su gestión. ARTICULO 63.- La denominación de nuevos fraccionamientos, sus calles y lugares públicos municipales, deberán ajustarse a lo establecido en el presente Reglamento. ARTICULO 64.- Sólo se podrá imponer el nombre de personas a calles y lugares públicos de quienes se hallan destacado por sus actos en beneficio de la sociedad. ARTICULO 65.- Los nombres a lugares públicos señalados en el artículo 69 de este Reglamento sólo podrán ser de mexicanos en los términos del artículo anterior. ARTICULO 66.- Únicamente se les podrá imponer el nombre de algún extranjero, a los lugares señalados en este Reglamento, a quienes hayan hecho beneficio a la comunidad internacional. ARTICULO 67.- En las placas públicas que se fijen con motivo de la inauguración de las obras públicas que realice la administración municipal, cuando se trate de obras llevadas a cabo con recursos municipales, no deberán consignarse los nombres del presidente o vicepresidente municipal, regidores y demás servidores públicos durante el periodo de su encargo, ni el de sus cónyuges o parientes hasta en segundo grado. ARTICULO 68.- En las placas inaugúrales de las obras públicas a que se refiere el artículo 76 de presente Reglamento, deberá asentarse que las mismas fueron realizadas por el Gobierno Municipal, con el esfuerzo del pueblo y se integran para su beneficio. ARTICULO 69.- En las denominaciones oficiales de las obras, bienes y servicios públicos, sin perjuicio de poderse incluir sus finalidades, funciones o lugares de su ubicación. se procurará hacer referencia a los valores nacionales a nombre de personas ameritadas, a quienes la nación, el Estado o el Municipio deba exaltar, para engrandecer de esta manera nuestra esencia popular, tradiciones y el culto a los símbolos, en los términos y condiciones señaladas en el presente Reglamento.
-
AmatitánREGLAMENTO DE CONSTRUCCION PARA EL MUNICIPIO DE AMATITÁN, JALISCO. Capítulo V De las nomenclaturas. Artículo 485.- Es facultad del Ayuntamiento la denominación de las vías públicas, parques, plazas, jardines y demás espacios de uso común o bienes públicos dentro del municipio, por lo que queda estrictamente prohibido y sujeto a sanción, el que los particulares alteren las placas de nomenclatura o pongan nombres no autorizados. Los particulares podrán designar a vías y espacios de dominio privado destinados a dar acceso a propiedades privadas, nombres de calle, callejón, plaza, retorno u otro similar propios de las vías públicas previa autorización de la autoridad correspondiente. Artículo 486.- Es obligación de los propietarios de fincas ubicadas en las esquinas permitir la colocación de placas de nomenclatura en lugar visible y en el caso de no ser así, en el lugar más adecuado. Artículo 487.- Corresponde a la Dirección previa solicitud de los interesados, indicar el número que corresponde a la entrada de cada finca o lote, siempre que éste tenga frente a la vía pública, y corresponderá a esta dependencia el control de la numeración y el autorizar u ordenar el cambio de un número cuando este sea irregular o provoque confusión, quedando obligado el propietario a colocar el nuevo número en un plazo no mayor de diez días de recibido el aviso correspondiente, pero con derecho a reservar el antiguo hasta 90 días después de dicha notificación. Artículo 488.- El número oficial debe ser colocado en parte visible cerca de la entrada a cada predio o finca y reunir las características que lo hagan claramente legible al menos a 20 metros de distancia. Artículo 489.- Es obligación de la Dirección el dar aviso a la Dirección de Catastro, al Registro Público de la Propiedad, a las Oficinas de Correos y de Telégrafos del Municipio y a cualquier otra Dependencia Federal, Estatal y Municipal que resulte involucrada, de todo cambio que hubiere en la denominación de las vías y espacios públicos, así como en la numeración de los inmuebles.
-
AmecaREGLAMENTO DE CONSTRUCCIONES PARA EL MUNICIPIO DE AMECA, JALISCO CAPITULO VI NOMENCLATURA Artículo. 33°. Es privativa del Ayuntamiento de Ameca la denominación de las vías públicas, parques, plazas, jardines y demás espacios de uso común o bienes públicos, dentro del municipio de Ameca, por lo que queda estrictamente prohibido y sujeto a sanción, el que los particulares alteren las placas de nomenclatura o pongan nombres no autorizados; el Ayuntamiento podrá establecer juntas o consejos que le auxilien en esta labor o encausara a través de la Dirección de Obras Públicas, la instalación de placas correspondientes. Artículo. 340. Corresponde a la Dirección de Obras Públicas, previa solicitud de los interesados, indicar el numero que corresponde a la entrada de cada finca o lote, siempre que este tenga frente a la vía pública; y como consecuencia, solo a esta dependencia corresponderá el control de la numeración y el autorizar u ordenar el cambio de un número, cuando este sea irregular o provoque confusión, quedando obligado el propietario a colocar el nuevo numero, en un plazo de diez días de recibido el aviso correspondiente, pero con derecho a conservar el antiguo hasta noventa días después de dicha notificación. Artículo. 35° El numero oficial debe ser colocado en parte visible, cercas de la entrada a cada predio o finca y reunir las características que lo que lo hagan claramente legible, al menos a 20 metros de distancia. En caso de que la Dirección de Obras Públicas proporcione, previo pago de los derechos señalados por la ley de Ingresos, números oficiales, queda prohibido a los particulares usar números diferentes a aquellos que son suministrados por dicha dependencia. Artículo. 36°. Es obligación de la Dirección de Obras Públicas el dar aviso a la Dirección de Catastro, al Registro Público de la Propiedad, a las Oficinas de Correo y de Telégrafos de la Ciudad de Ameca y a cualquier otra dependencia Federal, Estatal y Municipal que resulte involucrada, de todo cambio que hubiere en la denominación de las vías y espacios públicos, así como en la numeración de los inmuebles.
-
AmherstStreet Naming: It shall be the policy of the Amherst Town Council that all new streets shall be named, or existing streets re-named, according to the following criteria. The three principals which guide the street naming procedures: i) Avoid Duplication – there should be no duplication of street names, including street names differentiated by a suffix. ii) Avoid Confusion – street names that sound similar should be avoided. iii) Establish Continuity – streets running in one compass direction should have one name for the entire length. iv) Ensure that new street names consider the values of inclusivity, equity and diversity to reflect our citizens both past and future. Public Lands and Facilities: There are occasions when interested parties have proposed to name or re-name Town of Amherst public lands and facilities. It is the policy of the Town of Amherst to consider naming proposals, seek citizen input and formally decide on proposed names or renaming of Town of Amherst public lands or facilities within established criteria. Town of Amherst public lands and facilities may be named after persons, a place or location, or an event that has created an important legacy or achievement. A person’s name is eligible for consideration one year after his/her death with special benefactors excepted. The following criteria may be used by Council in determining the appropriateness of the naming designation: • A noteworthy public figure or official; • A person, place or event of historical or cultural significance; • Special benefactor(s) (living or dead); • A person, group, place or feature, particularly identified with the public land or facility; • Exceptions to the naming criterial can be approved by Council if an occasion to recognize the outstanding contributions of a living person is determined. TOWN OF AMHERST POLICY NUMBER 02000-03 Naming Public Lands and Town-Owned Facilities PAGE 2 of 2 PROCEDURES 5. Initiation of proposed name: A request to name or rename a Town owned property or facility must be made in writing to the Chief Administrative Officer who shall bring it, along with a background report, to the Council in Committee of the whole for initial discussion and direction.
-
Amherstburg1. POLICY STATEMENT The Corporation of the Town of Amherstburg is committed to honouring and promoting the heritage and identity of the Town and therefore, the purpose of this Municipal Street Naming Policy, is to provide guidelines and a consistent process for the naming of streets. This policy further protects the reputation and integrity of the Town of Amherstburg and its assets, and ensures a format for uniform development 2. PURPOSE 2.1. This policy is established to provide guidelines on the naming of streets and roadways in the Town of Amherstburg. 2.2. This policy provides a street naming policy that promotes the Town’s positive image and identity through the use of street names that are indicative of Amherstburg’s unique historical, geographical and cultural characteristics, and that assists in accurately pinpointing the location of properties, and Council’s desire to protect the health and welfare of the public, by enabling emergency services to quickly attend to urgent situations. 2.3. This policy’s intent is to promote the selection of street names that will avoid duplications and promote emergency safety considerations. 2.4. This policy establishes a Historical Street Name Inventory list that may be used in the future by Developers and administration in the naming of streets. 3. SCOPE 3.1. This policy applies to the assignment of names for all new streets within the Corporation of the Town of Amherstburg, in consultation with the adjacent municipalities of the Town of LaSalle and the Town of Essex. 3.2. The policy does not apply to County Roads and Highways. The Town of Amherstburg will work with the County of Essex and neighbouring municipalities on the naming of streets. 3.3. This policy shall be reviewed every five (5) years from the date it becomes effective, and/or sooner at the discretion of the CAO. Guidelines to Street Naming 6.6.1. All streets accessible to vehicles shall be named including a roadway within a mobile home park. 6.6.2. Street names shall be chosen, whenever possible, to recognize the historical significance of figures, groups, neighbourhoods, places, landmarks and events within the Town of Amherstburg that denote: 6.6.2.1. The community’s evolution and progress; 6.6.2.2. The unique aspects related to the community’s geographical locations or other distinct characteristics; 6.6.2.3. Figures, events, milestones, and achievements that the community may wish to acknowledge; OR 6.6.2.4. Any name not covered under Section 6.6 which has been endorsed by resolution of Council. 6.6.3. Street names that represent specific themes are encouraged as they are recognizable for Emergency Services and provide consistency in large developments. 6.6.4. Street names should not have more than 20 characters. 6.6.5. Names shall assist with emergency response situations by being consistent with street names and geographical locations. 6.6.6. Street names should continue across intersections. 6.6.7. Street extensions should continue with existing street names. 6.6.8. North, South, East and West may be used when a newly created street is an extension of an existing street which cannot be renumbered or for which no municipal numbers are available. 6.6.9. Names with spelling that leaves proper pronunciation in question shall be avoided. 6.6.10. Two word names shall be avoided. 6.6.11. Street names that are hyphenated or use quotes will not be permitted. 6.6.12. Street names must not be identical or similar sounding to any existing street name, both within the Town and within adjacent municipalities. 6.6.13. Homonyms, or names that are very close in pronunciation to existing street names, both within the Town and within adjacent municipalities, are not permitted. 6.6.14. Redundant street type designations are to be avoided (for example, Hall Line Drive). 6.6.15. Substantiation is required for proposed street names, such as historical or cultural significance, if there is any. 6.6.16. Street names shall not be given in recognition of any living person or used by companies for the purpose of advertising. 6.6.17. There shall be no use of awkward, corrupt, discriminatory or derogatory names in regard to race, sex, colour, creed, political affiliation or any other social factors. 6.6.18. The Developer/applicant for a new street name shall give special consideration to the names in the Town’s Historical Street Name Inventory, unless permission is otherwise granted by Council. 6.7. Street Type Designations 6.7.1. Only accepted street type designations may be used (see Street definition, Section 4.8). 6.7.2. Wherever possible the following street type designations are to be followed: 6.7.2.1. Streets running in an East/West direction are to be designated as Streets. 6.7.2.2. Streets running in a North/South direction are to be designated as Avenues or Roads. 6.7.2.3. Narrow secondary streets having less than a 15.2 metre / 50 foot right of way, are to be designated as Lanes. 6.7.2.4. Wider collector streets, when separated by a planted median, may be designated as Boulevards or Drives. 6.7.2.5. Dead-end streets less than 305 meters / 1000 feet in length are to be designated as Courts. 6.7.2.6. Streets having two (2) entrances in the form of a loop or an ‘L’ are to be designated as Crescent, Circle, or Way. 6.7.3. All street type designations are to be approved by the Planning Services department in consultation with the Fire Department. 6.7.4. While exceptions to the street type designations guidelines have occurred as a result of the 1999 amalgamation, these guidelines are intended to reduce or eliminate exceptions especially where they may cause difficulty in navigation within the Town. 6.8. New Street Naming 6.8.1. The assignment of names for all new streets within the Town requires the submission of a Street Name Request Form to the Planning Services department, for approval. 6.8.2. The application must include a list of possible street names, with substantiation and appropriate mapping, illustrating the location of the new streets and their proposed names. 6.8.3. All applicants must utilize the Town’s Historical Street Name Inventory when naming new streets unless permission is otherwise granted by Council. 6.8.4. Council approval and adoption of a by-law is required for the creation of any new street (name) not created through the registration of a plan of subdivision or condominium within the Town. 6.9. Street Name Signs 6.9.1. Street name signs shall be of such size and shape and constructed of such materials as required by the Engineering and Public Works Department, in compliance the Manual of Uniform Traffic Control Devices and the Ontario Traffic manuals. 6.9.2. A street name sign may also include an address range to the street address numbers that are located within a street or any portion of a street. 6.10. Notification The Town shall notify all internal departments, emergency services, agencies/bodies (i.e.) Canada Post) and adjacent municipalities of the assignment of a new street name. 6.11. Procedures Administration has the authority to establish procedures for implementing this policy and to amend those procedures as required in the best interests of the Town with the concurrence of the CAO and Town Solicitor (if required). 7. RESPONSIBILITIES 7.1. Council has the authority and responsibility to: 7.1.1. Approve street names for new and existing streets. 7.1.2. Adopt by-laws that are required for the creation of any new street (name) not created through the registration of a plan of subdivision or condominium within the Town. 7.2. The Planning Services Department has the authority and responsibility to: 7.2.1. Coordinate and assign new street names within the Town of Amherstburg. 7.2.2. Ensure that all proposed street naming are conducted in accordance with this policy. 7.2.3. Duly examine and process subdivision and condominium applications and ensure that proposed street names are selected in accordance with this policy, prior to presentation to Council. 7.2.4. Present Council with recommendations regarding the naming of new streets through Council reports and supporting by-laws.
-
Amos1.2 Objectifs La politique de dénomination toponymique vise à : - Mettre en valeur les particularités et les spécificités locales propres à chaque secteur du territoire de la ville; - Mettre en valeur l’histoire et le patrimoine de la ville d’Amos par la dénomination de ses rues, ses chemins, ses lieux, et de ses bâtiments; - Développer un sentiment d’appartenance des citoyens par la dénomination; - Établir une démarche claire et respectueuse pour procéder à la dénomination toponymique des lieux. 5. RÈGLES DE DÉNOMINATION 5.1 Critères d’analyse dictés par la Ville - Relation entre le nom et le lieu qu’il désigne - Favoriser les noms ayant un lien logique, étroit et d’intérêt avec le lieu; - Tenir compte de la nature et de l’usage du lieu (voie, parc, place publique, immeuble, contexte résidentiel, commercial, industriel ou culturel, etc.); - Tenir compte des caractéristiques géographiques naturelles du lieu (faune, flore, géologie, etc.); - Tenir compte de l’histoire du quartier en termes urbain (usages actuels ou passés) et social (pionniers, longévité familiale sur les lieux, anecdotes); - Tenir compte des traditions du milieu local ou régional (surnom du lieu). - Originalité, valeur poétique et euphonie (harmonie des sons) - Favoriser les noms inspirant des images fortes; - Préserver les régionalismes; - Éviter les toponymes banals et utilisés fréquemment; - Éviter les toponymes servant de désignation publicitaire. - Sentiment d’appartenance - Favoriser les noms mettant en valeur l’identité amossoise, les lieux d’appartenance et le caractère du milieu dans lequel il s’inscrit. Mise en valeur du patrimoine culturel - Favoriser les noms issus de l’histoire et du patrimoine local, régional ou national (référence à une personne, un fait ou un événement); - Honorer une seule fois une même personne ou chose. - Point de repère - Tenir compte de la toponymie existante; - Favoriser les noms permettant de se repérer plus facilement; - Éviter les homonymes et les doublons. - Lorsqu’il s’agit du nom d’une personne : - Favoriser le nom de personnes ayant contribué de façon significative au développement, au dynamisme ou au bien-être de la communauté; - Privilégier le nom sous lequel la personne est la mieux connue (nom complet, titre accompagné du nom complet, pseudonyme, etc.); - Retenir le nom complet de la personne (prénom et nom de famille); - Recourir au nom de famille seul pour honorer une famille complète. 5.2 Critères de choix prescrits par la Commission Le nom doit respecter les règles d’écriture et être conforme aux critères de choix de la Commission. - Unicité du nom de lieu Un seul nom officiel est attribué à tout lieu ou entité géographique. - Usage Les toponymes dont l’usage courant est le mieux établi, autrement dit, les noms et les expressions répandus par la tradition orale sont favorisés. Ex. : Les locutions « rang du Précieux-Sang » et « Bac-passeur » qui se réfèrent respectivement à la 1re Rue Est au-delà du secteur des écoles et à la structure qui reliait les deux rives de l’Harricana avant la construction du pont Desmarais, existent dans la tradition orale amossoise, mais n’ont jamais été officialisés dans la toponymie municipale. - Langue de l’élément générique L’élément générique est en français. - Langue de l’élément spécifique Les noms communs composant de nouveaux toponymes sont en français. Il est possible de conserver la langue d’origine d’un nom commun s’il a une valeur culturelle ou historique. - Présence et unicité du générique Le nom d’une voie de communication, d’un parc public, d’un édifice ou d’une autre construction comporte toujours un générique. - Utilisation de génériques conformes Les nouveaux noms de voies de communication doivent présenter des génériques conformes aux avis terminologiques (avis de l’Office québécois de la langue française). - Exclusion des noms de personnes vivantes ou décédées depuis moins d’un an Un lieu ne doit pas se voir attribuer le nom d’une personne vivante ou décédée depuis moins d’un an. - Utilisation d’un nom déjà officiel Lorsqu’un toponyme officiel ou l’élément spécifique d’un toponyme officiel est utilisé pour composer un autre toponyme, il doit en respecter la forme, moyennant l’ajout de majuscules et de traits d’union en fonction des règles d’écriture toponymiques. Ex. : Le nom officiel « Lac Beauchamp » est repris de façon intégrale dans le nom « chemin du Lac-Beauchamp ».